Projekty

Projekt APVV - Verba volant scripta manent. Slová uletia, zapísané zostáva. Karpathen Post - ako zdroj regionálnych dejín, jazyka a kultúry na Spiši na prelome 19. a 20. storoči

21.09.2023 15:11

Noviny Karpathen Post predstavujú jedno zo zaujímavých periodík svojej doby. Vychádzali v rokoch 1880-1942 a sú odrazom svojej doby, v ktorej územie dnešného Spiša zažívalo istý hospodársky rozmach (industrializácia, výstavba železníc), nárast turizmu a kúpeľníctva v Tatrách.

Cieľom projektu je na pozadí sociolingvistickej a sociokultúrnej analýzy periodika Karpathen Post zachytiť plurietnický kontext regiónu Spiš a jeho obyvateľov na prelome 19. a 20. storočia s hlavným dôrazom na nemecký jazyk a kultúru, pričom sa budeme opierať aj o najnovšie teoretické a metodologické východiská – tak, ako ich ponúka veda o masmediálnej komunikácii. Výskumný materiál tvorí takmer 3250 čísel tejto tlačoviny.

Vyústením projektu by malo byť zaradenie periodika Karpathen Post do politických, socioekonomických, kultúrnych, ako aj technologických a organizačných súvislostí svojej doby, posledných dvoch dekád 19. storočia a prvej polovice 20. storočia, pričom pozornosť budeme venovať aj zohľadneniu stupňa komunikácie, ktorá vždy limitovala dosah i formu tlačených médií.

Projekt KEGA - Prehĺbenie vyučovania kultúry a umenia v študijnom programe "nemecký jazyk a literatúra" prostredníctvom blended-learningu

24.02.2017 21:29

Aktuálne riešený projekt KEGA je reakciou na kulturologické tendencie v cudzojazyčnej edukácii na základných a stredných školách a odporúčania začleniť IKT do edukačnej reality. Hlavným cieľom projektu je riešenie problematiky integrovania kultúrnych a umeleckých artefaktov do študijných programov na prípravu budúcich učiteľov nemeckého jazyka. Riešiteľský kolektív sa zameriava na tvorbu adekvátnych učebných materiálov a podporných internetových kurzov, ktoré sa budú môcť využiť pri štúdiu germanistiky vo forme blended-learningu. Na projekte KEGA spolupracujú Katedra nemeckého jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty UK v Bratislave (vedúca projektu doc. PhDr. Ivica Kolečáni Lenčová, PhD.) a Katedra germanistiky FF UPJŠ (zodpovedná riešiteľka spolupracujúceho pracoviska Dr. rer. pol. Michaela Kováčová)

 

 

Projekt APVV Kaschauer Zeitung (Košické noviny) ako zdroj regionálnych dejín jazyka a kultúry nemeckej menšiny na území dnešného východného Slovenska na prelome 19. a 20. storočia

03.10.2013 10:23

Cieľom projektu je na pozadí sociolingvistickej, sociokultúrnej a masmediálnej analýzy periodika Kaschauer Zeitung zachytiť plurietnický kontext mesta a jeho obyvateľov na prelome 19. a 20. storočia s hlavným dôrazom na nemecký jazyk a kultúru. V rámci lingvistickej analýzy bude stáť v centre pozornosti vývin žurnalistického štýlu a jeho textových druhov. Pozornosť sa bude koncentrovať aj na ortografické a lexikálne zvláštnosti jazyka používane v trojjazyčnom území mesta a jeho okolia. Predmetom sociokultúrnej analýzy budú etnické a rodové auto- a heterostereotypy ako aj literárnoteoretické problémy a otázky. Masmediálna analýza sa zameria na mimojazykovú charakteristiku Košických novín. Okrem odborných publikácií k spomínaným témam je plánované aj didaktické vyústenie projektu. Projekt je rozvrhnutý do štyroch etáp a má byť ukončený v roku 2017.

Viac informácií nájdete na:

https://kaschauerzeitung.webnode.sk/

Nemecké nárečia na Slovensku

15.01.2013 00:52

Od rokoch 2011-2012 sme za finančnej podpory Ministerstva kultúry SR realizovali projekt, v ktorom v regiónoch horného a dolného Spiša zaznamenali posledné relikty nemeckých nárečí na Slovensku. Už v roku 2010 katedra vydala zborník Nemecké nárečia na Slovensku - Deutsche Mundarten in der Slowakei, v ktorom autori zdôrazňovali nielen historickú jedinečnosť nemeckých nárečí na našom území, ale aj skutočnosť, že nemecké dialekty na Slovensku vymierajú. Cieľom projektu bolo teda zachrániť cenné doklady o prítomnosti nemeckej kultúry na Slovensku formou rozhovorov s respondentmi – nositeľmi nemeckých nárečí, počas ktorých bol vyhotovený zvukový záznam.

Zabudnuté texty, zabudnutá literatúra. Nemecké autorky z územia dnešného Slovenska (18. - 21. stor.)

15.01.2013 00:51

 

V projekte, realizovanom v rámci grantového programu VEGA v rokoch 2012-2014, sme sa zaoberali literárnymi a kultúrnymi aspektmi v textoch autoriek 18. až 21. storočia, ktoré síce pochádzali z územia dnešného Slovenska, ale publikovali v nemčine. Predmetom výskumu boli obrazy žien a mužov, ich rodové stereotypy ako aj inovujúce momenty v zobrazení žien, v reflexii ich ženskej situácie a v hľadaní vlastnej reči a vyjadrovania. Pre kontextualizáciu týchto fenoménov sme využili výskum sociálnych a kultúrnych dejín žien a nemeckého etnika na našom území ale i porovnávanie a hľadanie prienikov medzi tvorbou nemecky píšucich autoriek a ich súčasníčok z radov slovenských spisovateliek.

 

 

Výstup z projektu tvoria tri publikácie: vedecká monografia Ingrid Puchalovej a Michaely Kováčovej ...aber ich bin ein Weib, was ist es mehr, und "seid froh, daß ihr es nicht zu sein braucht" Über die deutschschreibenden Autorinnen aus dem Gebiet der heutigen Slowakei, umelecká monografia Ingrid Puchalovej Frauenporträts. Lebesbilder und Texte deutschreibender Autorinnen aus dem Gebiet der heutigen Slowakei a zborník príspevkov o literárnej tvorbe slovenských spisovateliek i autoriek rôznych národností píšucich v nemčine Na dlhej ceste k autorskej emancipácii žien / Auf dem langen Weg zur schriftstellerischen Mündigkeit von Frauen, ktorý zostavili Marta Součková a Ingrid Puchalová.