PD Dr Habil. Mária Papsonová, MIM. prof.
Meno, titul: PD Dr Habil. Mária Papsonová
1. Curriculum vitae
2. Predmety
3. Projekty / výskum,
Medzinárodná spolupráca
4. Publikácie / Publikácie
I. Knihy
II Vedecká Príspevky
III. Recenzia
IV Výučbové materiály
V. Preklady
5. Publikačnej Activity / Publikácie
I. monografie / Knihy
II Vedecké štúdia a vedeckej recenzia
III. Odborné Recenzie / Recenzie
IV Učebné texty / učebné materiály
V. Odborné prekladom / Preklady
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Curriculum vitae
Narodila sa v roku 1946 v Spišskej Starej Vsi (Zipsy - Východné Slovensko)
1962 - 1965 všeobecné vzdelanie stredná škola (gymnázium) v Spišskej Starej Vsi (1965: Abitur)
1965 - 1970 učiteľov absolvoval J.-P.-Šafárik univerzity v Košiciach, Filozofickej fakulty Prešov, nemčina - slovenská (Diplom 1970)
1970 - 1971 učiteľka v Spišskej Starej Vsi
1971 - 2004 Asistent / odborný asistent na katedre germánske, Filozofickej fakulty Prešov
2004 - 2005 docent na katedre germánske, Filozofická fakulta Univerzity sv Cyril a Metoda v Trnave
Od roku 2006, Ústav germánskych, Filozofická fakulta z Pavol Jozef Šafárik univerzity v Košiciach
1973 - 1975 Postgraduálne štúdium na vysokých školách
1973 - 1980 externý ašpirant na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského Bratislava (s prerušením 1975-1977) Dr Viliam Schwanzer
1977 PhD (PhDr.)
1981 doktorát (CSc. / PhD) Téma dizertačnej práce: ľubovôľu Zipser Spišskej Sobote.Podľa vyšetrovania a pokračujúcej existencie
1990 - 1994 vedúci katedry germánske, Filozofická fakulta na Univerzite Prešov (FF PU)
1992 - 1993 riaditeľ a editor (externé), nemeckej časti Slovenské vysielanie Prešov - Design a koncepcia týždenný program pre národnostné menšiny
1994 - 1998 Kratšie pracovné záväzky na katedre germánskej Prešov univerzita - grant DAAD (On-site postgraduálne štipendiá)
2001 Promócie na post-doktorandských na Friedrich-Schiller-Universität Jena, ktoré sa majú vydať pedagogickú kvalifikáciu a pedagogickú kvalifikáciu (Veni legendy) pre predmet-germánskej oblasti lingvistiky
Diplomová práca: Právo Mageburger a zákon Žilinský knihy.
Nemecký slovník pre predloženie pozemkového zákona (1378) a (1473) pre ich preklady-vanie
Umhabilitierung 2003 na univerzite v Regensburgu, Filozofická fakulta IV,
Vydanie kvalifikácie učiteľov a výučby licencie pre odbor Nemecké filológie
2. Predmety
Udalosti (voliteľné a povinné) podľa germánskej
- A samozrejme potrebné archívu:
- História nemeckého jazyka, vývojové trendy z nemeckého
- Dejiny lingvistiky
- Čoskoro nová vysoká nemčina (neskorého stredoveku, ROYAL nemecké) v oblasti Slovensko
- Jazyk začiatku nemeckého práva, recepcia z nemeckého práva na území Slovensko
- Nemecko-slovenská jazykového kontaktu (synchrónny a diachrónne) v propria Nomina a Apellativa
- Frühneuhochsdeutsch pre postgraduálnych študentov (Ústav germánskych, IV Filozofická fakulta, Univerzita Regensburg) kopci
3. Projekty / výskumu, medzinárodná spolupráca
- Lingvistická analýza Čoskoro nová vysoká na území pamiatky Slovensko en-TSTAND (najmä Rechtskodices), obráťte sa na lingvistiku, vývojové trendy súčasného Nemecka-muž jazyka
- Najmä od roku 1990 zúčastňuje akademických konferencií a prednášok v zahraničí v Nemecku, Rakúsku a Švédsku, publikované v medzinárodných časopisoch, ročeniek a zborníkov
- 1994-1999 Co-editor ročenky Germanistic most - Nová rada (Chien-Česká republika a Slovensko) od roku 2001 člen redakčnej dozornej rady ročenky
- Od roku 1981, účasť na niekoľkých výskumných projektov na inštitútu-tutte z lingvistiky slovenské akadémie vied (SAV) a riaditeľ projektov;
- 2002-2004 vedúci výskumného projektu: mená nemeckého pôvodu vo vybraných regiónoch Slovensko - minulosť a súčasnosť cross-kultúrne vzťahy v oblasti onomastiky
- Člen medzinárodnej pracovnej skupiny a združenia (mestská skúmanie jazyka, firma-skúmanie jazyka, Asociácia pre štúdium a podporu medzikultúrnych vzťahov v Slovensko) kopci
4. Publikácie / Publikácie
Dvoch monografií a viac než 50 publikácií (vedecké práce a hodnotenie) v medzinárodných vedeckých časopisoch (HSK, vestník germánske, príspevkov k štúdiu nemeckého jazyka mostov, jazykovednej časopis, Historický časopis), v rokovaní a antológiách, početné preklady najmä historické témy textov do nemčina, OB / preklad nemeckého jazyka-rukopisy do slovenského.
Asi 250, odkazy na recenzie a citácií v práci žien, germánske a Filológovia doma iv zahraničí. kopci
I. Knihy
Piirainen, Ilpo Tapan - Papsonová, Mária: právo na zipsy. Texty a štúdie o včasnom nová vysoká nemčina na Slovensko (= tisky germánske inštitútu univerzity v Oulu). 2 zväzky. Oulu 1992. 670 s.
Papsonová, M.: Zákon Magdeburg a právom Žilinský knihy. Slovník
Prezentácia nemeckého pozemkovej právo (1378) a jeho preklad
(1473) (= Regensburger príspevky do nemeckého jazyka-u
nd literatúra, rad B / Štúdia, zväzok 84). Frankfurt nad Mohanom
am Main 2003, 767 s. kopci
II Vedecká Príspevky
1. Papsonová, Mária: písomná pamiatky statného okresný archívu v Starej Ľubovni [písomné záznamy o Štátny okresný archív v Altlublau]. In: Historica carpatica (nedeľa odchod v = Zborník Východoslovenského Košiciach, seria C - Historia) 10 Červená Čaplovič Dušan. Košice 1979, s. 346 do 352.
2. Papsonová, Mária: Právne kniha (Zipser výber) zo Spišskej soboty. Analýza hláskoslovia tvaroslovím. [Kniha zákonov od George Berg. Analýza zvuku a] tvar zásob. Autorská abstrakt dizertačnej práce. Bratislava 1981. 19 S. Univerzita Komenského, Filozofická fakulta.
3. Papsonová, Mária: Štúdium na objeme a tvaru populácie, "ľubovôľa Zipser". In: Walther von der Vogelweide kolokvium (= prezentácie a diskusie sympózia o aktuálnych problémoch v štúdiu stredovekých jazyka a literatúry, editoval Pedagogická fakulta v Českých Budějoviciach a korektúry nemeckého jazyka a literatúry na kultúrne a informačné stredisko Nemeckej demokratickej republiky v Prahe). Praha 1983, s. 68-78.
4. Papsonová, Mária: Jazyk spišskosobotského rukopisu právnej knihy "Zipser svojvoľné" [jazyk rukopisu Jiří Berger "Zipser ľubovôle"]. In: Nové obzory (= Spoločenskovedný Zborník východného Slovenska) 25 Červená Imrich Michnovič. Košice 1983, s. 267 do 281.
5. Papsonová, Mária: Prešov spolky na začiatku 16. Storočia. Príspevok k štúdiu ranne nová vysoká nemčina mimo centrálna oblasť. In: vestník germánske, 1985, č 2, s. 133 do 143.
6. Papsonová, Mária: ľubovôľa Zipser Spišská Sobota (George Berg). Podľa vyšetrovania a pokračujúce existenciu. In: R. Hrubá (ed.): Príspevky k štúdiu nemeckého jazyka, diel 5 Lipsko 1985, s. 41 až 65.
7. Papsonová, Mária: dialekte rysy a vlastnosti Prešov cechov v skoro 16. Storočia. In: Vedecké Príspevky Friedrich-Schiller-Universität Jena - jazyk a literatúra historických príspevkov. Heinz Červený Sperschneider. Jena 1985, s. 18-34.
8. Papsonová, Mária: Problém zlúčenín v meste knihy práva Žilina - písanie, preklad a sémantika. In: most, germánske ročenka ČSSR 1984-1985 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1985, s. 105 do 120.
9. Papsonová, Mária: Proces akvizície slov nemeckého pôvodu do slovenského jazyka. In: most, germánske ročenka ČSSR 1985-1986 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1986, s. 310 do 330.
10. Papsonová, Mária: Stredoveké Nemecky Pisan pamiatky n. Slovenskú - Súčasný stav perspektívny úlohy I výskumov [nemecké stredoveké pamiatky na Slovensko - súčasný stav a úlohy výskumu]. In: Historica carpatica (nedeľa odchod v = Zborník Východoslovenského Košiciach, seria C - Historia) 17 Darius červená Gašaj, Michal Urban. Košice 1986, s. 177 do 190.
11. Papsonová, Mária: jazyk Charty kožušník Košice od roku 1448 a problém ich podaní. Príspevok k štúdiu ranne nová vysoká nemčina na Slovensko. In: most, germánske ročenka ČSSR 1986-1987 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1987, s. 181 do 196.
12. Papsonová, Mária: úspechy, problémy a úlohy v prieskume starej nová vysoká nemčina na Slovensko. In: vestník germánske, 1987, č 2, s. 198 do 209.
13. Papsonová, Mária: Niekoľko poznámok k neskorej vydanie stredovekej texty z východné Slovensko. In: most, germánske ročenka ČSSR 1987-1988 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1988, s. 230 do 239.
14. Papsonová, Mária: No Okraj edícii rukopisov spišského háčikov [vydanie rukopisov Zipser Vpravo]. In: Slovenská archivistika, 24, 1989, s. 99 do 107.
15. Papsonová, Mária: nemeckého povodie slová v slovenský nárečiach z diachrónneho aspektu [slová nemeckého pôvodu vo slovenského dialekty z diachrónne aspekt]. In: jazykovednej časopis, 41, 1990, s. 145 do 159.
16. Papsonová, Mária: Mesto Kniha práva Žiliny a zákon Magdeburg. In: Michael Berger, Kurt Krolop (Eds.): Most - Nová epizóda, germánske ročenka 1991/92, DAAD. Berlín-Praha-Prešov 1992, s. 149 do 172.
17. Papsonová, Mária: história a súčasnosť nemecko-slovenského jazyka kontakty. In: Michael Berger, Kurt Krolop, Mária Papsonová (Eds.): Most - New Episode 2, germánske ročenka Česká republika - Slovensko v roku 1994, DAAD. Berlín-Praha-Prešov 1994, s. 73-94.
18. Papsonová, Mária: Skúmanie Čoskoro nová vysoká nemčina na Slovensko. In: Petr svorke (eds.): v tomto prípade sa Spiš kontinuita / Zipsy v nadväznosti času. Prešov-Bratislava-Viedeň 1995, s. 275 do 284.
19. Papsonová, Mária: Na vzájomný vplyv nemecky a slovenský. In: Rudolf Muhr, Richard Schrodt, Peter Wiesinger (eds.): nemecky. Jazykovú, sociálne a psychologické aspekty národnej jazykovej politiky nemeckej verzii. Viedeň 1995, s. 313 do 323.
22. Papsonová, M.: Vývoj jazyka písania v Zipsy na príklade "svojvoľné Zipser. In: Anton Schwob a Horst Fassel (Hrsg.): nemecký jazyk a literatúru z juhovýchodnej Európy - archivácia a dokumentácia. Mníchov 1996, s. 154 do 166.
23. Papsonová, M.: Nemecké právo v stredovekom Slovensko. Trinásť rukopisy Desať Zipser ľubovôľa 15. až 18 Storočia. In: G. Grimm a Krista Zach (Hrsg.): Nemci v strednej a východnej a juhovýchodnej Európy. Band 2 Mníchov 1996, s. 153 do 168.
24. Papsonová, M.: Na prekladu a výpožičnom nemecké právne slovník v meste knihe Žilina / Žilina. In: M. Berger, K. Krolop, Papsonová M. (eds.): Most - New Episode 4, germánske ročenka Česká republika - Slovensko v roku 1996, DAAD. Berlín-Praha-Prešov 1996, s. 235 do 249.
25. Papsonová, M.: Na slovnú zásobu nemeckého jazyka-pramene práva na území Slovensko. In: Klaus J. Matt Heier, Harum Nitta, Mitsuyo Ono (eds.): Spoločnosť, komunikačné a jazykové Nemecka v ranom novoveku (štúdie nemecko-japonský študijnej skupiny pre Frühneuhochdeutschforschung). Mníchov 1997, s. 225 do 241
26. K dejinám osídlením Spolužitie národnosti etník Na území Slovenska [História osídlenia a spolužitia etnických skupín na území Slovensko]: Papsonová, M.. In: Kultúra menšín národnostných vyučovania vo na na školách národnostné zmiešanom území [Kultúra národnostných menšín vo vzdelávaní etnicky zmiešané oblasti]. Stará Ľubovňa 1997, s. 7-14.
27. Papsonová, M. - Ripka, I.: slovenská - nemčina. In: H. Goebl, PH Nelder, Z. Starý, Wölck W. (ed.): Kontakt lingvistiky. Medzinárodné Príručka súčasného výskumu. (Manuály jazyka a komunikácie vedy, zväzok 6), 2 Half-pásme. Berlín - New York 1997, s. 1685-1691.
28. Papsonová, M.: Historické kúzlo starsej nemčiny možnosti som využitím pri práci nie. Stredovekým pramenným materiálom [Historický slovník staršie nemeckého jazyka a možnosti ich využitia pri práci so stredovekým materiálom zdroj]. In: Historický časopis 45, 4, 1997, s. 646 do 654.
29. Papsonová, M.: Zákon Žilinský knihy (1378-1524) sa odráža v oblasti výskumu. In: M. Berger, K. Krolop, Papsonová M. (eds.): Most - nová rada 5. Berlín-Praha-Prešov 1997, s. 255 do 267.
30. Papsonová, M.: Na niektoré problémy lexikografické spracovanie lexikálnej materiál medzi dvojjazyčný slovník historický text. In: Helga bistier-Broos (ed.): Príspevky k historické mesto lingvistiky (= spisy o diachrónne lingvistiky 8). Viedeň 1999, s. 159 do 182.
31. Papsonová, M.: Na sémantickej črty nemeckého právneho jazyka na príklade Žilinský právneho poriadku. In: M. Berger, K. Krolop, Papsonová M. (eds.): Most - Nová epizóda 7. Berlín / Bratislava / Prešov 2000, s. 243 do 259.
32. Papsonová, M.: synonymie, polysémie a homonymie v právnych zdrojov kruhu vpravo Magdeburg. In: M. Elmentaler (eds.): Regionálne jazyky, mestá a inštitúcie, jazyky, jazyky, v historickom procese (= spisy o diachrónne lingvistiky 10). Viedeň 2000, s. 43.-52.
33. Papsonová, M.: nápoje stredoveku v prípravných pamiatkach neskorého. In: J. Badoer, P. Konya, R. Pekník (vyd): nápoje v minulosťou prítomnosti Slovenska. Prešov, 2001, s. 40.-50.
34. Papsonová, M.: K vývoju neskoro stredovekej texty na území Slovensko (14. - 17. stor.). In: L. Vaňková, Zajícová P. (ed.): Aspekty formátovanie textu (= jednotkách Medzinárodná Germanistic konferencie, Ostrava 15. a 16. februára 2001.). Ostrava, 2001, p.97-106.
35. Papsonová, M.: Na Niektoré právne históriu a sociálno-jazykové podmienky na získanie nemeckého práva na území Slovensko. In: L. Sisak (ed.): nemecký jazyk, literatúra a kultúra od cudzieho hľadiska, germánske (. = Jednotky medzinárodnej konferencie Germanistic, Prešov 21. do 23. septembra 2000). Prešov, 2001, s. 31.-49.
36. Papsonová, M.: Deutsches Lehnwortgut v najbližšej legálnej záznamy a za prítomnosti slovenského jazyka. In: J. Meier, A. Ziegler (ed.): nemecký jazyk v Európe. Minulosti a súčasnosti. Ilpo Tapan Piirainen na počesť 60. Narodeniny. Viedeň 2001, s. 571 do 579.
37. Papsonová, M.: Slovník nemeckého pôvodu vo Slovenskom - minulosť a súčasnosť nemecko-slovenského jazyka kontakty. In: A. Greul, J. Meier (eds.): nemecký jazyk na Slovensko. Bilancia a perspektívy ich výskumu. Wien 2003, s. 69-94.
38. Papsonová, M.: Self-mená nemeckého pôvodu vo vybraných regiónoch Slovensko - minulosť a súčasnosť cross-kultúrne vzťahy v oblasti onomastiky. In: A. Greul, J. Meier (eds.): nemecký jazyk na Slovensko. Bilancia a perspektívy ich výskumu. Viedeň 2003b, s. 147 do 151.
39. Papsonová, M.: Interkultúrna vzťahy v Slovensko, príklad miestne mená. In: Gehl, H. - Ciubotă V. (ed.): Fyzické a duchovné ľudovej kultúry Horného Theißbeckens. Vplyv nemeckého obyvateľstva do iných etnických skupín v regióne. Satu Mare 2003c, s. 241 do 255.
40. Papsonová. M.: Iclich weyb požadovanej czweier wegene - slová z dedičského práva, ich použitie a preklad v knihe zákona Žilinský. In: Hildegard Boková (Vyd): Pre štúdium Čoskoro nová vysoká nemčina v Čechách, na Morave a na Slovensko (= spisy o diachrónne lingvistiky, vol 12). Viedeň 2004, s. 193 do 204.
41. Papsonová, M.: Tavernikalrecht a Tavernikalbuch z Eperjes / Prešov. In: R. Kozmová - Š Pongo (eds.): Journal of germánsky jazyk a literatúra na Slovensko, 1 / 2004, s. 41 až 49.
42. Papsonová, M.: bavorsko-slovenské vzťahy v slovníku úroveň kultúrnych dejín. In: Isolde Hausner a Peter Wiesinger (eds.): nemecké slovo výskum ako kultúrnej histórie (= príspevky na Medzinárodné sympózium pri príležitosti 90-rok-starej zásoby slovníkov úradu Rakúskej akadémie vied vo Viedni, dvacátýpáté do dvacátýsedmé septembra 2003.). Viedeň 2005, s. 261 do 273.
43. Papsonová, M.: vlastné mená v najstaršej knihe Pressburg (1402-1506). In: Höhne, S. Nekula, M. Tvrdík, M. Cvrkal, I. (ed.): most-Nová epizóda 12 (= zborník Emil Skala). Praha 2004 (Nakladatelství Lidové noviny), s. 29-45.
44. Papsonová, M.: Vývoj slovnej zásoby v neskorej stredovekej právne zdroje na Slovensko. Príspevok k recepcii sasko-Magdeburg práva v strednej a východnej Európe. V: Pohľad do vedy (= výskum časopis na univerzite v Regensburgu, ed Alf C. Zimmer, rektor univerzity v Regensburgu), č 17/14. Rok 2005, s. 32 až 41.
45. Papsonová, M.: Na jazyk mestského a banského práva texty (1492 - 1537) v meste knihe Kremnitzer. teraz germanistiky: In: Hana Andrášová, Petr Ernst, Libuše Spáčilová (Eds.). Dóz na pamiatku Dr phil. Hildegard Boková. Viedeň: Verlag praesens 2006, s. 283 do 297.
46. Papsonová, M.: vlastné mená Dobschau / Dobšiná v germánskych a afrických výskumu v súčasnosti. In: Ružena Kozmová (eds.): Jazyk a jazyky v strednej Európe (= prezentácie medzinárodnej lingvistiky-dňový Trnava 2005). Trnava: Filozofická fakulta, Univerzita sv. Cyrila Method, 2006, s. 449 do 466.
47. Papsonová, M.: Geografické mená Zipsy v zrkadle kultúrnej histórie. In: Vojna kože Wynfrid, Andrea Seidler a Jozef Tancer (ed.): nemecký jazyk a kultúru v Zipsy (= tlače a história - Nové príspevky, zväzok 24). Brémy: Lumiere vydanie, 2007, s. 23-38. kopci
III. Recenzia
1. Papsonová, M.: Nemecký frazeologický slovník. In: Učiteľské noviny, 29, 1979, 31
2. Papsonová, M.: Juraj Valiska: Nemecké nárečím Dobšinej. Príspevok k výskumov enklávy zanikania nárečí. Vydala Gemerská vlastivedná spoločnost. Prešov 1980. 312 strán. In: Historica carpatica (Zborník Východoslovenského nedeľné odlet v Košiciach, seria C - Historia) 13 Červená Jurečka P., D. Čaplovič. Košice, Východoslovenské Vydavateľstvo 1982, s. 362 do 365.
3. Papsonová, M.: Juraj Valiska: Nemecké nárečím Dobšinej. Príspevok k výskumov zanikania nárečí enkláva Gemerská vlastivedná v spoločnost Rimavskej Soboty 1980, 321 s. V (nemecký dialekt Dobšiná príspevok k vyšetrovanie potopenie Enklavenmundarten.): Journal of germánske, 2, 1983, s. 225 do 228.
4. Papsonová, M.: Zdeněk Masařík: Čoskoro nová vysoká nemeckého obchodného jazyka na Morave, Univerzita JE Purkyně v Brne, 1985, 246 S. V: Journal of germánske, 2, 1987, s. 245 do 247.
5. Papsonová, M.: Ilpo Tapan Piirainen: mesto a banského zákona z Banskej Štiavnice / Schemnitz. Štúdia o včasnom nová vysoká nemčina na Slovensko. Publikovanie d. klíčky. D. Insta. Univ. Oulu. Oulu 6 / Oulu 1986, 350 s. In: vestník germánske, 6, 1989, s. 745 do 748.
6. Papsonová, M.: P. Rainer Rudolf: požičal nemeckej a cudzie slová v slovenskom jazyku (Príspevky k výskumu ostrov jazyk, vol 9), ktorú vydala Asociácie vedeckých spoločností Rakúsko, Viedeň 1991, s. 370 In: vestník germánskej - novej rady, 3, 1993, s. 689 do 692.
7. Papsonová, M. Viera Glosíková: Manuál nemecky hovoriacej-spisovatelia z územia Slovensko Rakúskej akadémie vied vo Viedni 1995, 169 s. In: vestník germánske - New Series, 1, (17.-20.) 1997, s. 213 do 216.
8. Papsonová, M. H. Boková - L. et al. Spáčilová Stručný Rane novohornoněmecký Glosár prameňom z Českých k zemi. Olomouc, Univerzita Palackého 2003. 536 s.: Historický časopis, ročník 52, 4, 2004, s. 709 do 711. kopci
IV Výučbové materiály
1. Berger, M. - Papsonová, M. - Segľová, O.: Úvod do geografie Československa a východného Nemecka. Košice, Šafárik rektora 1982, 123 s.
2. Jesswein, S. - Papsonová, M. - Segľová, O.: Praktické cvičenia z nemeckého jazyka. Automatizácia prípravy na niektoré vybrané problémy z nemeckej gramatiky. 1. Ed Košice, rektor University Šafárika v roku 1986, 125 s.
3. Jesswein, S. - Papsonová, M. - Segľová, O.: Praktické cvičenia z nemeckého jazyka. Automatizácia prípravy na niektoré vybrané problémy z nemeckej gramatiky. 2. vydaním. Košice, rektor University Šafárika v roku 1989, 125 s.
4. Papsonová, M.: Historický vývoj nemčiny. Košice, Šafárik rektora 1990, 171 S. kopci
V. Preklady
Vývoj slovenského skloňovania, zhrnutie. In: Eugen Paulíny: Vývin Slovenskej deklinácie. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1990, s. 236 - 252.
Juraj Furdík: Vývoj slovenského tvorenie slov v rokoch 1780-1914. In: Slovanské Viedni ročenka, vol čtyřicátápátého Viedeň 1999, s. 29-40.
Preklad redakcia slovenské vydania katalógu výstavy "Philipp Melanchthon -.. listov pre Európu / listy pre Európu / pre Európé Listy Medzinárodná výstava k 500. putovnej výročie narodenia Philippa Melanchthon (50 strán manuskripty) Prešov 2000.
Eperies / Prešov, Bardejov / Bardejov Zeben / Sabinov v Counter-reformácie a počas anti-Habsburg vzbury. Zhrnutie. In: P. Konya: Prešov, Bardejov Sabinov počas protireformácie protihabsburských povstaní (16701711). Prešov 2000, s. 216 do 219.
Prešov. Informačný bulletin Mestského úradu. Prešov 2001, 10 s.
Krvi Súd Prešov / Eperjes v roku 1687. Zhrnutie in: P. Konya: Prešovský krvavý súd z r. 1687. Prešov, 2001, s. 143 do 148.
Anotácie / Abstrakty: Malé oblasti vysokej politiky, vysokej politiky v malých regiónoch: karpatského regiónu v medzivojnovom období (1918-1939). Zoster. Svorke P.. FF PU Prešov 10.-12. október 2001, 60 s.
Kapitola zo slovanských. Zhrnutie in: J. Dudášová: Kapitoly zo slavistiky. Prešov, 2001, s. 174 do 180.
Hranice medzi Slovensko a Karpatorussland v medzivojnovom období (1919-1939). Zhrnutie in: P. svorke: Krajinska Hranica Medzi Slovenskom Podkarpatskú ruso (1919-1939). Prešov 2003, s. 389 do 394.
Mestá a banského zákona zo dňa Kremnitz - Open Air Ťažba Mestské Právu Kremnici. Na vydania pripravil Mikuláš Čelko. Preklad historických prameňov sprievodného textu Mária Papsonová. Košice: Banská agentúra 2004, 141 strán
Petr svorke a kol. Spišská Belá. Zhrnutie. Prešov: Universum, 2006, s. 431 do 433.
Celková, M. - Čelko, M. - Gray, I.: Portréty komorských grófov Osobnosti baníctva hutníctva na území Slovenska v 17.-19. storočí - portréty komory grófov, a osobností a tavení priemysel na území Slovensko v 17. až 19 Storočia. Preklad Papsonová M. M. Berger. Košice: Banská agentúra 2007, 192 s. kopci
5. Publikačná Activity / Publikácie
I. monografie / Knihy
Piirainen, Ilpo Tapan - Papsonová, Mária: právo na zipsy. Texty a štúdie o včasnom nová vysoká nemčina na Slovensko (= tisky germánske inštitútu univerzity v Oulu). 2 zväzky. Oulu 1992. 670 s.
Papsonová, M.: Zákon Magdeburg a právom Žilinský knihy. Nemecký slovník pre predloženie pozemkového zákona (1378) a (1473) pre ich preklady (= Regensburger príspevky do nemeckého jazyka a literatúry, rad B / Štúdia, zväzok 84). Frankfurt am Main 2003, 767 s. kopci
Aj I. Vedecké štúdia a vedeckej recenzia
1. Papsonová, Mária: písomná pamiatky statného okresný archívu v Starej Ľubovni [písomné záznamy o Štátny okresný archív v Altlublau]. In: Historica carpatica (nedeľa odchod v = Zborník Východoslovenského Košiciach, seria C - Historia) 10 Červená Čaplovič Dušan. Košice 1979, s. 346 do 352.
2. Papsonová, Mária: Právne kniha (Zipser výber) zo Spišskej soboty. Analýza hláskoslovia tvaroslovím. [Kniha zákonov od George Berg. Analýza zvuku a] tvar zásob. Autorská abstrakt dizertačnej práce. Bratislava 1981. 19 S. Univerzita Komenského, Filozofická fakulta.
3. Papsonová, Mária: Štúdium na objeme a tvaru populácie, "ľubovôľa Zipser". In: Walther von der Vogelweide kolokvium (= prezentácie a diskusie sympózia o aktuálnych problémoch v štúdiu stredovekých jazyka a literatúry, editoval Pedagogická fakulta v Českých Budějoviciach a korektúry nemeckého jazyka a literatúry na kultúrne a informačné stredisko Nemeckej demokratickej republiky v Prahe). Praha 1983, s. 68-78.
4. Papsonová, Mária: Jazyk spišskosobotského rukopisu právnej knihy "Zipser svojvoľné" [jazyk rukopisu Jiří Berger "Zipser ľubovôle"]. In: Nové obzory (= Spoločenskovedný Zborník východného Slovenska) 25 Červená Imrich Michnovič. Košice 1983, s. 267 do 281.
5. Papsonová, Mária: Prešov spolky na začiatku 16. Storočia. Príspevok k štúdiu ranne nová vysoká nemčina mimo centrálna oblasť. In: vestník germánske, 1985, č 2, s. 133 do 143.
6. Papsonová, Mária: ľubovôľa Zipser Spišská Sobota (George Berg). Podľa vyšetrovania a pokračujúce existenciu. In: R. Hrubá (ed.): Príspevky k štúdiu nemeckého jazyka, diel 5 Lipsko 1985, s. 41 až 65.
7. Papsonová, Mária: dialekte rysy a vlastnosti Prešov cechov v skoro 16. Storočia. In: Vedecké Príspevky Friedrich-Schiller-Universität Jena - jazyk a literatúra historických príspevkov. Heinz Červený Sperschneider. Jena 1985, s. 18-34.
8. Papsonová, Mária: Problém zlúčenín v meste knihy práva Žilina - písanie, preklad a sémantika. In: most, germánske ročenka ČSSR 1984-1985 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1985, s. 105 do 120.
9. Papsonová, Mária: Proces akvizície slov nemeckého pôvodu do slovenského jazyka. In: most, germánske ročenka ČSSR 1985-1986 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1986, s. 310 do 330.
10. Papsonová, Mária: Stredoveké Nemecky Pisan pamiatky n. Slovenskú - Súčasný stav perspektívny úlohy I výskumov [nemecké stredoveké pamiatky na Slovensko - súčasný stav a úlohy výskumu]. In: Historica carpatica (nedeľa odchod v = Zborník Východoslovenského Košiciach, seria C - Historia) 17 Darius červená Gašaj, Michal Urban. Košice 1986, s. 177 do 190.
11. Papsonová, Mária: jazyk Charty kožušník Košice od roku 1448 a problém ich podaní. Príspevok k štúdiu ranne nová vysoká nemčina na Slovensko. In: most, germánske ročenka ČSSR 1986-1987 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1987, s. 181 do 196.
12. Papsonová, Mária: úspechy, problémy a úlohy v prieskume starej nová vysoká nemčina na Slovensko. In: vestník germánske, 1987, č 2, s. 198 do 209.
13. Papsonová, Mária: Niekoľko poznámok k neskorej vydanie stredovekej texty z východné Slovensko. In: most, germánske ročenka ČSSR 1987-1988 DDR. Ed Michael Berger. Praha 1988, s. 230 do 239.
14. Papsonová, Mária: No Okraj edícii rukopisov spišského háčikov [vydanie rukopisov Zipser Vpravo]. In: Slovenská archivistika, 24, 1989, s. 99 do 107.
15. Papsonová, Mária: nemeckého povodie slová v slovenský nárečiach z diachrónneho aspektu [slová nemeckého pôvodu vo slovenského dialekty z diachrónne aspekt]. In: jazykovednej časopis, 41, 1990, s. 145 do 159.
16. Papsonová, Mária: Mesto Kniha práva Žiliny a zákon Magdeburg. In: Michael Berger, Kurt Krolop (Eds.): Most - Nová epizóda, germánske ročenka 1991/92, DAAD. Berlín-Praha-Prešov 1992, s. 149 do 172.
17. Papsonová, Mária: história a súčasnosť nemecko-slovenského jazyka kontakty. In: Michael Berger, Kurt Krolop, Mária Papsonová (Eds.): Most - New Episode 2, germánske ročenka Česká republika - Slovensko v roku 1994, DAAD. Berlín-Praha-Prešov 1994, s. 73-94.
18. Papsonová, Mária: Skúmanie Čoskoro nová vysoká nemčina na Slovensko. In: Petr svorke (eds.): v tomto prípade sa Spiš kontinuita / Zipsy v nadväznosti času. Prešov-Bratislava-Viedeň 1995, s. 275 do 284.
19. Papsonová, Mária: Na vzájomný vplyv nemecky a slovenský. In: Rudolf Muhr, Richard Schrodt, Peter Wiesinger (eds.): nemecky. Jazykovú, sociálne a psychologické aspekty národnej jazykovej politiky nemeckej verzii. Viedeň 1995, s. 313 do 323.
22. Papsonová, M.: Vývoj jazyka písania v Zipsy na príklade "svojvoľné Zipser. In: Anton Schwob a Horst Fassel (Hrsg.): nemecký jazyk a literatúru z juhovýchodnej Európy - archivácia a dokumentácia. Mníchov 1996, s. 154 do 166.
23. Papsonová, M.: Nemecké právo v stredovekom Slovensko. Trinásť rukopisy Desať Zipser ľubovôľa 15. až 18 Storočia. In: G. Grimm a Krista Zach (Hrsg.): Nemci v strednej a východnej a juhovýchodnej Európy. Band 2 Mníchov 1996, s. 153 do 168.
24. Papsonová, M.: Na prekladu a výpožičnom nemecké právne slovník v meste knihe Žilina / Žilina. In: M. Berger, K. Krolop, Papsonová M. (eds.): Most - New Episode 4, germánske ročenka Česká republika - Slovensko v roku 1996, DAAD. Berlín-Praha-Prešov 1996, s. 235 do 249.
25. Papsonová, M.: Na slovnú zásobu nemeckého jazyka-pramene práva na území Slovensko. In: Klaus J. Matt Heier, Harum Nitta, Mitsuyo Ono (eds.): Spoločnosť, komunikačné a jazykové Nemecka v ranom novoveku (štúdie nemecko-japonský študijnej skupiny pre Frühneuhochdeutschforschung). Mníchov 1997, s. 225 do 241
26. K dejinám osídlením Spolužitie národnosti etník Na území Slovenska [História osídlenia a spolužitia etnických skupín na území Slovensko]: Papsonová, M.. In: Kultúra menšín národnostných vyučovania vo na na školách národnostné zmiešanom území [Kultúra národnostných menšín vo vzdelávaní etnicky zmiešané oblasti]. Stará Ľubovňa 1997, s. 7-14.
27. Papsonová, M. - Ripka, I.: slovenská - nemčina. In: H. Goebl, PH Nelder, Z. Starý, Wölck W. (ed.): Kontakt lingvistiky. Medzinárodné Príručka súčasného výskumu. (Manuály jazyka a komunikácie vedy, zväzok 6), 2 Half-pásme. Berlín - New York 1997, s. 1685-1691.
28. Papsonová, M.: Historické kúzlo starsej nemčiny možnosti som využitím pri práci nie. Stredovekým pramenným materiálom [Historický slovník staršie nemeckého jazyka a možnosti ich využitia pri práci so stredovekým materiálom zdroj]. In: Historický časopis 45, 4, 1997, s. 646 do 654.
29. Papsonová, M.: Zákon Žilinský knihy (1378-1524) sa odráža v oblasti výskumu. In: M. Berger, K. Krolop, Papsonová M. (eds.): Most - nová rada 5. Berlín-Praha-Prešov 1997, s. 255 do 267.
30. Papsonová, M.: Na niektoré problémy lexikografické spracovanie lexikálnej materiál medzi dvojjazyčný slovník historický text. In: Helga bistier-Broos (ed.): Príspevky k historické mesto lingvistiky (= spisy o diachrónne lingvistiky 8). Viedeň 1999, s. 159 do 182.
31. Papsonová, M.: Na sémantickej črty nemeckého právneho jazyka na príklade Žilinský právneho poriadku. In: M. Berger, K. Krolop, Papsonová M. (eds.): Most - Nová epizóda 7. Berlín / Bratislava / Prešov 2000, s. 243 do 259.
32. Papsonová, M.: synonymie, polysémie a homonymie v právnych zdrojov kruhu vpravo Magdeburg. In: M. Elmentaler (eds.): Regionálne jazyky, mestá a inštitúcie, jazyky, jazyky, v historickom procese (= spisy o diachrónne lingvistiky 10). Viedeň 2000, s. 43.-52.
33. Papsonová, M.: nápoje stredoveku v prípravných pamiatkach neskorého. In: J. Badoer, P. Konya, R. Pekník (vyd): nápoje v minulosťou prítomnosti Slovenska. Prešov, 2001, s. 40.-50.
34. Papsonová, M.: K vývoju neskoro stredovekej texty na území Slovensko (14. - 17. stor.). In: L. Vaňková, Zajícová P. (ed.): Aspekty formátovanie textu (= jednotkách Medzinárodná Germanistic konferencie, Ostrava 15. a 16. februára 2001.). Ostrava, 2001, p.97-106.
35. Papsonová, M.: Na Niektoré právne históriu a sociálno-jazykové podmienky na získanie nemeckého práva na území Slovensko. In: L. Sisak (ed.): nemecký jazyk, literatúra a kultúra od cudzieho hľadiska, germánske (. = Jednotky medzinárodnej konferencie Germanistic, Prešov 21. do 23. septembra 2000). Prešov, 2001, s. 31.-49.
36. Papsonová, M.: Deutsches Lehnwortgut v najbližšej legálnej záznamy a za prítomnosti slovenského jazyka. In: J. Meier, A. Ziegler (ed.): nemecký jazyk v Európe. Minulosti a súčasnosti. Ilpo Tapan Piirainen na počesť 60. Narodeniny. Viedeň 2001, s. 571 do 579.
37. Papsonová, M.: Slovník nemeckého pôvodu vo Slovenskom - minulosť a súčasnosť nemecko-slovenského jazyka kontakty. In: A. Greul, J. Meier (eds.): nemecký jazyk na Slovensko. Bilancia a perspektívy ich výskumu. Wien 2003, s. 69-94.
38. Papsonová, M.: Self-mená nemeckého pôvodu vo vybraných regiónoch Slovensko - minulosť a súčasnosť cross-kultúrne vzťahy v oblasti onomastiky. In: A. Greul, J. Meier (eds.): nemecký jazyk na Slovensko. Bilancia a perspektívy ich výskumu. Viedeň 2003b, s. 147 do 151.
39. Papsonová, M.: Interkultúrna vzťahy v Slovensko, príklad miestne mená. In: Gehl, H. - Ciubotă V. (ed.): Fyzické a duchovné ľudovej kultúry Horného Theißbeckens. Vplyv nemeckého obyvateľstva do iných etnických skupín v regióne. Satu Mare 2003c, s. 241 do 255.
40. Papsonová. M.: Iclich weyb požadovanej czweier wegene - slová z dedičského práva, ich použitie a preklad v knihe zákona Žilinský. In: Hildegard Boková (Vyd): Pre štúdium Čoskoro nová vysoká nemčina v Čechách, na Morave a na Slovensko (= spisy o diachrónne lingvistiky, vol 12). Viedeň 2004, s. 193 do 204.
41. Papsonová, M.: Tavernikalrecht a Tavernikalbuch z Eperjes / Prešov. In: R. Kozmová - Š Pongo (eds.): Journal of germánsky jazyk a literatúra na Slovensko, 1 / 2004, s. 41 až 49.
42. Papsonová, M.: bavorsko-slovenské vzťahy v slovníku úroveň kultúrnych dejín. In: Isolde Hausner a Peter Wiesinger (eds.): nemecké slovo výskum ako kultúrnej histórie (= príspevky na Medzinárodné sympózium pri príležitosti 90-rok-starej zásoby slovníkov úradu Rakúskej akadémie vied vo Viedni, dvacátýpáté do dvacátýsedmé septembra 2003.). Viedeň 2005, s. 261 do 273.
43. Papsonová, M.: vlastné mená v najstaršej knihe Pressburg (1402-1506). In: Höhne, S. Nekula, M. Tvrdík, M. Cvrkal, I. (ed.): most-Nová epizóda 12 (= zborník Emil Skala). Praha 2004 (Nakladatelství Lidové noviny), s. 29-45.
44. Papsonová, M.: Vývoj slovnej zásoby v neskorej stredovekej právne zdroje na Slovensko. Príspevok k recepcii sasko-Magdeburg práva v strednej a východnej Európe. V: Pohľad do vedy (= výskum časopis na univerzite v Regensburgu, ed Alf C. Zimmer, rektor univerzity v Regensburgu), č 17/14. Rok 2005, s. 32 až 41.
45. Papsonová, M.: Na jazyk mestského a banského práva texty (1492 - 1537) v meste knihe Kremnitzer. teraz germanistiky: In: Hana Andrášová, Petr Ernst, Libuše Spáčilová (Eds.). Dóz na pamiatku Dr phil. Hildegard Boková. Viedeň: Verlag praesens 2006, s. 283 do 297.
46. Papsonová, M.: vlastné mená Dobschau / Dobšiná v germánskych a afrických výskumu v súčasnosti. In: Ružena Kozmová (eds.): Jazyk a jazyky v strednej Európe (= prezentácie medzinárodnej lingvistiky-dňový Trnava 2005). Trnava: Filozofická fakulta, Univerzita sv. Cyrila Method, 2006, s. 449 do 466.
47. Papsonová, M.: Geografické mená Zipsy v zrkadle kultúrnej histórie. In: Vojna kože Wynfrid, Andrea Seidler a Jozef Tancer (ed.): nemecký jazyk a kultúru v Zipsy (= tlače a história - Nové príspevky, zväzok 24). Brémy: Lumiere vydanie, 2007, s. 23-38. kopci
III. Odborné Recenzie / Recenzie
1. Papsonová, M.: Nemecký frazeologický slovník. In: Učiteľské noviny, 29, 1979, 31
2. Papsonová, M.: Juraj Valiska: Nemecké nárečím Dobšinej. Príspevok k výskumov enklávy zanikania nárečí. Vydala Gemerská vlastivedná spoločnost. Prešov 1980. 312 strán. In: Historica carpatica (Zborník Východoslovenského nedeľné odlet v Košiciach, seria C - Historia) 13 Červená Jurečka P., D. Čaplovič. Košice, Východoslovenské Vydavateľstvo 1982, s. 362 do 365.
3. Papsonová, M.: Juraj Valiska: Nemecké nárečím Dobšinej. Príspevok k výskumov zanikania nárečí enkláva Gemerská vlastivedná v spoločnost Rimavskej Soboty 1980, 321 s. V (nemecký dialekt Dobšiná príspevok k vyšetrovanie potopenie Enklavenmundarten.): Journal of germánske, 2, 1983, s. 225 do 228.
4. Papsonová, M.: Zdeněk Masařík: Čoskoro nová vysoká nemeckého obchodného jazyka na Morave, Univerzita JE Purkyně v Brne, 1985, 246 S. V: Journal of germánske, 2, 1987, s. 245 do 247.
5. Papsonová, M.: Ilpo Tapan Piirainen: mesto a banského zákona z Banskej Štiavnice / Schemnitz. Štúdia o včasnom nová vysoká nemčina na Slovensko. Publikovanie d. klíčky. D. Insta. Univ. Oulu. Oulu 6 / Oulu 1986, 350 s. In: vestník germánske, 6, 1989, s. 745 do 748.
6. Papsonová, M.: P. Rainer Rudolf: požičal nemeckej a cudzie slová v slovenskom jazyku (Príspevky k výskumu ostrov jazyk, vol 9), ktorú vydala Asociácie vedeckých spoločností Rakúsko, Viedeň 1991, s. 370 In: vestník germánskej - novej rady, 3, 1993, s. 689 do 692.
7. Papsonová, M. Viera Glosíková: Manuál nemecky hovoriacej-spisovatelia z územia Slovensko Rakúskej akadémie vied vo Viedni 1995, 169 s. In: vestník germánske - New Series, 1, (17.-20.) 1997, s. 213 do 216.
8. Papsonová, M. H. Boková - L. et al. Spáčilová Stručný Rane novohornoněmecký Glosár prameňom z Českých k zemi. Olomouc, Univerzita Palackého 2003. 536 s.: Historický časopis, ročník 52, 4, 2004, s. 709 do 711. kopci
IV Učebné texty / učebné materiály
1. Berger, M. - Papsonová, M. - Segľová, O.: Úvod do geografie Československa a východného Nemecka. Košice, Šafárik rektora 1982, 123 s.
2. Jesswein, S. - Papsonová, M. - Segľová, O.: Praktické cvičenia z nemeckého jazyka. Automatizácia prípravy na niektoré vybrané problémy z nemeckej gramatiky. 1. Ed Košice, rektor University Šafárika v roku 1986, 125 s.
3. Jesswein, S. - Papsonová, M. - Segľová, O.: Praktické cvičenia z nemeckého jazyka. Automatizácia prípravy na niektoré vybrané problémy z nemeckej gramatiky. 2. vydaním. Košice, rektor University Šafárika v roku 1989, 125 s.
4. Papsonová, M.: Historický vývoj nemčiny. Košice, Šafárik rektora 1990, 171 S. kopci
V. Odborné prekladom / Preklady
Vývoj slovenského skloňovania, zhrnutie. In: Eugen Paulíny: Vývin Slovenskej deklinácie. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1990, s. 236 - 252.
Juraj Furdík: Vývoj slovenského tvorenie slov v rokoch 1780-1914. In: Slovanské Viedni ročenka, vol čtyřicátápátého Viedeň 1999, s. 29-40.
Preklad redakcia slovenské vydania katalógu výstavy "Philipp Melanchthon -.. listov pre Európu / listy pre Európu / pre Európé Listy Medzinárodná výstava k 500. putovnej výročie narodenia Philippa Melanchthon (50 strán manuskripty) Prešov 2000.
Eperies / Prešov, Bardejov / Bardejov Zeben / Sabinov v Counter-reformácie a počas anti-Habsburg vzbury. Zhrnutie. In: P. Konya: Prešov, Bardejov Sabinov počas protireformácie protihabsburských povstaní (16701711). Prešov 2000, s. 216 do 219.
Prešov. Informačný bulletin Mestského úradu. Prešov 2001, 10 s.
Krvi Súd Prešov / Eperjes v roku 1687. Zhrnutie in: P. Konya: Prešovský krvavý súd z r. 1687. Prešov, 2001, s. 143 do 148.
Anotácie / Abstrakty: Malé oblasti vysokej politiky, vysokej politiky v malých regiónoch: karpatského regiónu v medzivojnovom období (1918-1939). Zoster. Svorke P.. FF PU Prešov 10.-12. október 2001, 60 s.
Kapitola zo slovanských. Zhrnutie in: J. Dudášová: Kapitoly zo slavistiky. Prešov, 2001, s. 174 do 180.
Hranice medzi Slovensko a Karpatorussland v medzivojnovom období (1919-1939). Zhrnutie in: P. svorke: Krajinska Hranica Medzi Slovenskom Podkarpatskú ruso (1919-1939). Prešov 2003, s. 389 do 394.
Mestá a banského zákona zo dňa Kremnitz - Open Air Ťažba Mestské Právu Kremnici. Na vydania pripravil Mikuláš Čelko. Preklad historických prameňov sprievodného textu Mária Papsonová. Košice: Banská agentúra 2004, 141 strán
Petr svorke a kol. Spišská Belá. Zhrnutie. Prešov: Universum, 2006, s. 431 do 433.
Celková, M. - Čelko, M. - Gray, I.: Portréty komorských grófov Osobnosti baníctva hutníctva na území Slovenska v 17.-19. storočí - portréty komory grófov, a osobností a tavení priemysel na území Slovensko v 17. až 19 Storočia. Preklad Papsonová M. M. Berger. Košice: Banská agentúra 2007, 192 s.